Casse-tête chinois

Mal traducida como “Mi nueva vida en Nueva York”, “Casse-tête chinois” (rompecabezas chino) explica la “complicada” vida de un escritor parisino, recién separado, que se traslada a NY para estar cerca de sus hijos.

Como si después de 10 años se reencontraran los personajes de “L’Auberge Espagnole”, aquella película basada en la experiencia de un Erasmus en Barcelona, “Casse-tête chinois” (2013) es una comedia en la misma línea.

Da la casualidad que yo, siendo de Barcelona, hice el Erasmus en París (justo al revés que el del protagonista parisino que viene a Barcelona a estudiar) así que en su momento (la peli es de 2002) me sentí muy identificada y me reí un montón. Lo mismo me ocurrió con “Casse-tète chinois” y New York, después de haber vivido allí entre 2010 y 2012 (back and forth).

Si en “L’ Auberge Espagnole” Xavier, lidiaba con la burocracia para obtener el visado de estudiante, las aventuras para conseguir piso en un Manhattan de precios astronómicos o la nacionalidad americana pasando por inmigración son puntos de realismo desesperado con risas aseguradas. No tiene desperdicio el papel del abogado contratado en China Town por 200 dólares.

Bajo la dirección de Cédric Klapisch, Romain DurisAudrey TautouCécile De FranceKelly Reilly entre otros actores consiguen el tono de tragicomedia de la vida misma.

Recomiendo verla en V.O. (par escompté).

Dentro tráiler:
https://www.youtube.com/watch?v=z-8ivT49RHE

Bb.

farandularte!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s